- ·上一篇:杜甫《宿府》原文、译文、赏析
- ·下一篇:王昌龄《塞上曲·蝉鸣空桑林》原文、译文、赏析
- › 李商隐《锦瑟》原文、译文、赏析
- › 李商隐《隋宫·乘兴南游不戒严》原文、译文、赏析
- › 李商隐《贾生》原文、译文、赏析
- › 李商隐《为有》原文、译文、赏析
- › 李商隐《无题》原文和译文
- › 李商隐《嫦娥》原文、注释、译文、赏析
- › 李商隐《蝉》原文、译文、赏析
- › 李商隐《无题·飒飒东风细雨来》原文、译文、赏析
- › 李商隐《无题·凤尾香罗薄几重》原文、译文、赏析
- › 李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》原文、译文、赏析
- › 李商隐《送魏万之京》原文、译文、赏析
- › 李商隐《筹笔驿》原文、译文、赏析
- › 李商隐《夜雨寄北》原文和译文(含赏析、朗读)
- › 李商隐《嫦娥》原文译文赏析
- › 李商隐《凉思》原文、译文、赏析
- › 李商隐《赠荷花》原文和译文
- › 李商隐《北青萝》原文、译文及赏析
- › 李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》原文、译文、赏析
- 在百度中搜索相关文章:李商隐《送魏万之京》原文、译文、赏析
李商隐《送魏万之京》原文、译文、赏析
李商隐《送魏万之京》原文、译文、赏析为http://www.170yx.com整理发布,类型为唐诗三百首,本站还有更多关于唐诗三百首资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 唐诗三百首的文章。
朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
注解
1、之:往;到……去。
2、关城:函谷关。
3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。
4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。”
译文
清晨听到游子高唱离别之歌,
昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,
云山冷寂更不堪落寞的过客。
潼关晨曦催促寒气临近京城,
京城深秋捣衣声到晚上更多。
请不要以为长安是行乐所在,
以免白白地把宝贵时光消磨。
赏析
这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意思。
诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。
全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”
Tags:李商隐 唐诗三百首,唐诗三百首资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 唐诗三百首